مكتبة آلاء

القائمة الرئيسية

الصفحات

تحميل كتاب الأدب الأسباني المعاصر بأقلام كتابه لـ مجموعة من الكتاب , pdf



.▫️ بيانات الكتــاب ▫️.

● كتاب: الأدب الأسباني المعاصر بأقلام كتابه
العدد: 0407
المؤلف: مجموعة مختلفة من الكتاب
ترجمة: الدكتور طلعت شاھين
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 1423هـ ، 2002م
رقم الطبعة: الأولى 
عدد الأجزاء: 1 
عدد الصفحات: 292 
الحجم بالميجا: 14.8 
📥 تحميل كتاب الأدب الأسباني المعاصر بأقلام كتابه فى الأسفل.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ 📘 نبذة عن الكتاب ▫️ 
ــــــــ
كتاب " الأدب الأسباني المعاصر بأقلام كتابه " لـ مجموعة مختلفة من الكتاب | ترجمة الدكتور طلعت شاھين | صدر عن المركز القومي للترجمة بالقاهرة.

تقدم هذه الدراسات صوره واضحه، وترسم خارطه متكامله للأدب الإسبانى المعاصر، مرسومه بأقلام متخصصين مهمتهم الأولى متابعه هذا الأدب والتعريف به.
وحتى تكتمل الصوره تمامًا أمام القارئ، فقد وضعت نماذج من الإبداع الشعرى والقصصى والروائى؛ ليكون اطلاع القارئ على أدب تلك الثقافه أقرب إلى التكامل. 
وإن كان من المستحيل أن يتمكن أحد من وضع كتاب يقدم خريطه الإبداع الأندلسى بشكل كامل.

ــــــــ
The book "Contemporary Spanish Literature Through the Eyes of Its Writers" by a diverse group of writers | Translated by Dr. Talaat Shaheen | Published by the National Center for Translation in Cairo.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
▫️ ✒️ نبذة عن الناشر: ▫️
ــــــــ
🏷️ التعريف بـ المشروع القومي للترجمة :
المشروع القومى للترجمة مشروع يتبناه المجلس الأعلى للثقافة في مصر، هدفه أن ينقل إلى العربية أهم الإصدارات الحديثة في مجالات العلوم الإجتماعية والنقد الأدبي والفني والإنسانيات والثقافة العلمية.
فضلاً عن بعض الأعمال الإبداعية والتي تشكل علامات في الأدب، وتترجم هذه الأعمال نقلاً عن اللغات الأصلية التي كتبت بها مباشرة، وقد صدر عن المشروع القومي للترجمة إلى الآن ما يزيد على ثلاثة آلاف إصدار شكلت إضافة مهمة إلى المكتبة العربية.
يهدف هذا المشروع الترجمي إلى تقديم شتّى المذاهب والإتجاهات الفكرية، وقد تبنّاه المجلس الأعلى للثقافة في وزارة الثقافة في مصر، وهو مشروع تنمية ثقافية بالدرجة الأولى.
وقد انطلق من النتائج الإيجابية، التي حققتها مشاريع الترجمة السابقة في مصر مثل «سلسلة الألف كتاب الأولى» وتجارب أخرى في البلدان العربية مثل دار اليقظة العربية، ودار الآداب، ودار عويدات، ودار المأمون، وسلسلتي عالم المعرفة وإبداعات في الكويت. 

📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة (PDF)

.▫️ روابط التحميل والتصفح ▫️.
▪️ التحميل من موقع Archive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ التحميل من موقع G. Drive ▪️
▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️
ـــــــــــــــ
▪️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▪️
▪️ التصـفح والقـراءة أونلاين 👁️ ▪️
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️


تعليقات